Fa poc mentre em preparava la presentació d'un poemari d'un bon amic em va caure a les mans, a través de la biblioteca més propera, un altre poemari de deu segles d'antiguitat. Es tracta de l'astrònom, filòsof, matemàtic i poeta persa Omar Khayam, i el seu recull de poemes Els <<Robayat>>, de l'editorial Quaderns Crema, traducció magnífica de Ramon Gaja.
La vida d'Omar Khayam és d'aquelles que un cop llegides un té una sensació de vertigen i de profunda admiració. Nascut a Nixabur, en el nord-est de l'actual Iran, en el 1048, va destacar en el camp de la ciència, la pedagogia, i la literatura. Com a home de ciència va confeccionar el calendari més precís fet fins aleshores, va avançar en 750 anys el que Descartes després va corroborar en el camp de l'àlgebra respecte les equacions de tercer grau, va ensenyar medicina, música, i és conegut arreu del món pels seus cèlebres Robayat.
82 Ningú sap els secrets que hi ha en la mort futura;
ningú pot donar un pas fora de la natura.
Observo els aprenents i els homes de cultura:
cadascun dels humans coneix sols l'amargura.
83 No siguis tan avar i viu content.
Talla amb el món, amb allò bo i dolent.
Agafa vi i el rínxol de l'amada,
que el temps de vida et passarà rabent.
L'obra literària del més gran poeta persa ha influït a escriptors tan distants com Shakespeare, Borges, Edward Fitzgerald, Maalouf o Wilde. Els 178 poemes que conté el llibre no tenen malbaratament, i estan prenyats de bellesa i misteri. A més a més, l'edició és bilingüe i un pot admirar la sumptuositat dels seus caracters. Khayam va morir als vuitanta-tres anys, un 4 de desembre del 1131.
Tomba d'Omar Khayam a Nixabur |
Aquest gran home em fa pensar en un altre, més proper tant en el temps i en l'espai, el Jorge Wagensberg, i el seu llibre Más arboles que ramas. 1116 aforismos para navegar por la realidad. No obstant, aquest faré que vosaltres el descobriu, perquè "las contradicciones son luces rojas cuyo parpadeo señala las grietas por donde está a punto de crecer el conocimiento". Bona aventura!